Наш адрес: 628605,
Ханты-Мансийский автономный округ – Югра,
г. Нижневартовск, ул. Дружбы народов, 22
Тел.-факс: (3466) 46-20-09
E-mail: mubis@mubis.ru

Картинка
Версия для слабовидящих
Мы ВКонтакте Напишите нам Авторизация Карта сайта Поиск по сайту
В  первые дни нового учебного года все средства массовой информации широко обсуждали введение нового приказа Министерства образования и науки. В газетах появились заголовки : «Кофе сменило пол», «Чиновники узаконили безграмотность», «Сегодня введены новые нормы русского языка»  и т. п.
Что же произошло? Обратимся к самому приказу за № 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации».
Правда, список этот уж больно мал в нем всего 4 названия:
1.Букчина, Б.З., Сазонова, И. К., Чельцова, Л. К.Орфографический словарь русского языка. – М.:  АСТ-ПРЕСС, 2008. – 1288 с.
2.Зализняк, А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. – М.: АСТ-ПРЕСС, 2008. – 794 В газетах появились заголовки: «Кофе сменило пол», «Чиновники узаконили безграмотность», «Сегодня введены новые нормы русского языка»  и т. п.
3.Резниченко, И. Л. Словарь ударений русского языка. – М.: АСТ-ПРЕСС, 2008. – 943 с.
4.Телия, В. Н.Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий.
Здесь явно не хватает академических словарей (например, «Русского орфографического словаря» Российской академии наук), нет в нем и справочников Д. Э. Розенталя, нет грамматик, пособий по правописанию и т.п. Почему  включены книги только одного издательства? Почему не было широкого обсуждения, и все решалось «келейно»?  Вопросов  много… Спохватившись чиновники Министерства образования и науки РФ пообещали список дополнить, назвали рекомендательным, «открытым и не окончательным». Что касается авторов, то они –  известные специалисты по русской орфографии, члены Орфографической комиссии при Историко-филологическом отделении Российской академии наук. Академик А. А. Зализняк – лауреат Государственной премии России 2007 г. И. К. Сазонова -   ведущий научный редактор Государственного научного издательства «Большая Российская энциклопедия», лауреат Государственной премии РФ, И. Л. Резниченко - ведущий научный консультант проекта «Словари XXI века», Л. К. Чельцова - старший научный сотрудник Отдела культуры русской речи. Таким образом, авторы словарей – люди уважаемые, а их словари – одни из лучших на сегодняшний день.
Все четыре словаря — результат огромных исследований, которые прошли строжайшую экспертизу в научных институтах.
Что касается «кофе поменявшего пол», то и это не ново. Так в «Словаре-справочнике: правописание, произношение, ударение» (авторы: Б. Т.Панов, А. В. Текучев, составитель С.Топчий), вышедшем в 1995 году в серии «Библиотека школьника и абитуриента» написано «кофе [не фэ], нескл., м. р. и  допуск. с. р.»  В другом издании «Орфографический словарь русского языка» (авторы Б.З.Букчина, И.К.Сазонова, Л.К.Чельцова), увидевшем свет в 2000 году, читаем - «кофе, нескл., м. и с.».  Почему же в 1995 и 2000 году ни кто не кричал, что кофе поменяло пол? Может мы просто редко заглядываем в словари?
Теперь об ударении…  В «Большом иллюстрированном словаре иностранных слов», вышедшем в 2003 году в издательствах «Русские словари», «Астрель» и АСТ слово «йогурт» написано с двумя ударениями «йОгурт» и «йогУрт». Слово «договор» в «Орфографическом словаре русского языка» (авторы Б.З.Букчина, И.К.Сазонова, Л.К.Чельцова) тоже идет с двойным ударением на первом и последнем слоге: дОговор и договОр.
Выходит, новости немного устарели лет на 10 - 15? Одно радует, что многим жителям России не все равно как говорить. И еще, эти варианты (кофе – ср.р., дОговор, йогУрт, брАчащиеся и др.) не предписывается употреблять как обязательные, а лишь допускается как возможные. Лингвисты выполнили свою работу и зафиксировали изменения в живом языке. А вы можете по-прежнему пить свой черный кофе и заключать договОры.
                                                                                                    
Арнаут Елена, заведующая  Читальным залом ЦБ
Комментарии для сайта Cackle

© 2002-2022 Муниципальное бюджетное учреждение "Библиотечно-информационная система", г. Нижневартовск
При использовании материалов, полученных с данного сайта, указание источника является обязательным
Разработка сайта - Компания АрктикСофт

Последнее обновление: 22 ноября 2024

Задать вопрос!
Нет аккаунта? Зарегистрируйтесь!

Войдите в свой аккаунт